第6:文体
上一版3   4下一版  
 
标题导航
2026年06月03日 星期三 出版 上一期  下一期
3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演收官

  日前,上海宛平剧院内掌声雷动,全场观众起立致敬。经久不息的喝彩声献给经典黄梅戏《女驸马》,这也标志着首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演正式落下帷幕。

  这是中国戏剧梅花奖创办四十余年来首个以国际化为主题的大型展演,活动永久落户上海,每两年举办一届,已成为上海打造亚洲演艺之都的核心文化品牌。展演汇聚10部精品剧目、16名梅花奖艺术家,完成19场正式演出、3场城市快闪、12场艺术导赏与1场国际戏剧圆桌会议,演出平均上座率高达98.5%,全网传播曝光量破亿,覆盖海外40余个国家和地区,以戏曲为桥,实现艺术传承、文化传播与国际交流的多重突破。

  本次国际化展演以开放姿态“请进来”,以自信步伐“走出去”。来自世界各地的戏剧从业者、爱好者用最真诚的评价,为中国戏曲点赞。来自新西兰、在上海连看十几场演出的马克里塔·乌拉莱沉醉于中国戏曲的唱腔、表演、服饰与故事。“这是我第一次沉浸式感受中国戏曲的美,艺术能让中国与新西兰、与世界更好地相互理解。”她告诉记者,回国后一定会把中国戏曲推荐给更多海外朋友。

  梅花奖得主、婺剧《三打白骨精》主演楼胜在艺术导赏中分享了剧组在厄瓜多尔演出时的故事。“演出前观众排队超过一公里,场内座无虚席;一名老年戏迷特意化上戏曲妆容观演,演出结束后泪流满面,坦言自己从未到过中国,却在网络上深深爱上中国戏曲,渴望有生之年能亲临中国剧场看戏。”这段经历让全体演员深受触动,也更加坚定了他们推动戏曲走向世界的信念。截至目前,该剧已出访30个国家、海内外累计演出220余场,真正实现了“老少咸宜、城乡共享、中外通吃”。

  在交流中,不少艺术家也分享了他们摸索出的更有利于戏曲“走出去”的小巧思。中国剧协副主席、河南省剧协主席、豫剧《程婴救孤》主演李树建结合海外实践说:“到国外演出要‘武’一点,多加一些肢体语言,多表演少唱,这样更容易让外国观众产生共鸣、看懂剧情。”上海歌舞团副团长、舞剧《朱鹮》执行导演朱继承坦言,选择类似环保这样全人类共通的主题,更能打破文化隔阂、让世界共情,作品以中国古典舞模仿朱鹮姿态,同时借鉴芭蕾元素,用世界听得懂的舞蹈语言讲述中国故事。

  本次展演吸引千余名外籍人士参与,涵盖驻沪领馆官员、在华留学生、国际演出商、海外戏剧人等群体。全网传播总曝光量突破亿级,海外覆盖美国、英国、法国等40余个国家和地区,国际戏剧协会官网等海外平台同步刊载内容,本土化传播推动海外Z世代主动二次创作。记者获悉,通过此次展演,昆剧《牡丹亭》、黄梅戏《女驸马》、婺剧《三打白骨精》3部剧目成功签约海外落地项目,将赴多国艺术节巡演,实现从文化传播到商业落地的闭环。

  演出场场爆满,城市快闪、艺术导赏也人气高涨,整个五月,戏曲成为了跨越年龄、连接心灵的文化纽带。台上,艺术家以戏为命;台下,观众们以热爱相随,共同构成这场“人人皆是主角”的戏曲盛宴。

  从耄耋名家到青春新秀,从剧场舞台到校园社区,本次展演中,戏曲技艺在言传身教中延续,文化根脉在代际传递中生长。展演期间最具标志性的传承瞬间,出现在《女驸马》的演出现场:首位“女驸马”麻彩楼、“二度梅”得主韩再芬、中青年骨干演员与浦东新区御桥小学的学生戏迷,四代“女驸马”同台亮相。跨越近七十年的时光,四代人用同一部经典、同一段唱腔、同一份热爱,完成了一场庄重的艺术交接。

  据《文汇报》

3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
   第1版:要闻
   第2版:要闻
   第3版:综合
   第4版:金色年华
   第5版:天下
   第6版:文体
   第7版:荆泉
   第8版:公益广告
上海国际电影节公布本年度主竞赛单元入围影片名单
体操亚锦赛吉祥物、奖牌等发布
斯洛特告别利物浦
首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演收官
法网:意大利三人进男单八强 萨巴伦卡击败大坂直美
滕州日报文体6首届中国戏剧梅花奖国际化优秀剧目展演收官 2026-06-03 2 2026年06月03日 星期三